A pesar de que la ley marca que el castellano es lengua oficial en Cataluña al igual que el catalán y que, por tanto, las páginas web oficiales deben estar en ambos idiomas, la web del Parlament lleva desde hace varios días exclusivamente en catalán y para poder verla en español es necesario usar Google Traductor.
El motivo que se esgrimen las fuentes del departamento de Comunicación de la Cámara catalana al periódico La Razón es que ésta incidencia se debe a que la web “está siendo modificada”, pero no detallan más motivos y dicen porqué está en catalán y no en castellano.
Algunas personas creen que La Sexta da información.
Suscríbete a Actuall y así no caerás nunca en la tentación.
Suscríbete ahoraMientras se renueva la web, si uno quiere consultarla en un idioma diferente tiene que echar mano de la herramienta del traductor de Google con la que puede elegir cualquier idioma a pesar de que la traducción no es perfecta.
Es por ello que en la propia web del Parlament se excusan ante las malas traducciones diciendo que “el Parlament no se hace responsable de las versiones obtenidas, que no tienen carácter oficial».”
Se espera una pronta solución del problema ya que en el propio estatuto catalán, en su artículo 6 referido a la lengua, se hace referencia a que aunque el catalán sea la lengua oficial de Cataluña, “también lo es el castellano, que es la lengua oficial del Estado”, y por tanto todas las personas “tienen derecho a utilizar las dos lenguas oficiales”.